Ce site n'affiche aucune publicité et fonctionne uniquement grâce à vos dons
This website displays no ad and exists only thanks to donations
Mois en cours / Current month

Zap 223

TRAFICS
FRLa consommation de cocaïne en Europe a explosé ces vingt dernières années. Comment les trafiquants assurent-ils leur business à l’international malgré le durcissement des douanes ? Pour abreuver le Vieux Continent, la cocaïne emprunte des routes toujours nouvelles et profite des faiblesses structurelles des pays. De la République dominicaine au Mali, de la Colombie à la France, les fleuves de poudre blanche charrient leur lot de corruption, de déstabilisation politique, de violence et de mort ; un marché qui se nourrit des crises régionales, de la fragilité des États et profite des failles du système financier en vigueur. Alors que la porosité entre économie noire et blanche est de plus en plus fine, les trafiquants et leurs montagnes de cash sont-ils en train de s’imposer comme des acteurs économiques indispensables et de nous rendre dépendants aux narcodollars ?
ENCocaine use in Europe has exploded over the past 20 years. How do traffickers ensure their business internationally despite the hardening of customs? To irrigate the Old Continent, cocaine is taking new routes and taking advantage of the structural weaknesses of the countries. From the Dominican Republic to Mali, from Colombia to France, rivers of white powder carry their share of corruption, political destabilization, violence and death ; a market that feeds on regional crises, the fragility of states and benefits from the flaws of the financial system. As the porosity between the black and white economy is getting thiner, are traffickers and their mountains of cash imposing themselves as indispensable economic actors and making us addicted to narcodollars?